Польша, любовь моя

Даже не знаю, с чего начать. Хотя – нет, знаю. Моя любовь к Польше – вполне оправдана и понятна. Я восхищаюсь этой свободолюбивой страной, ее историей, культурой. Восхищаюсь людьми, которые гордо называют себя гражданами Речи Посполитой. Восхищаюсь прекрасной природой этого благодатного края, волей судьбы размещенного едва ли не в самом центре Европы. Меня, словно магнитом, манят величественные Татры и бирюзовая Балтика, дикое Подлясье и богатое Мазовше. Для меня Польша – это настоящая сказка и никакими словами не возможно передать мою любовь к ней.

«Люблю Польшу».
Моя любовь к Польше – оправдана и понятна.

Мое знакомство с Польшей произошло в ранней юности. Было мне годиков 12-13, когда я впервые побывала в этой прекраснейшей стране. Это случилось во время ежегодного августовского паломничества в Кальварию Пацлавскую. Пацлав – небольшая деревушка в околицах Пшемысля (ранее входивших в состав Украины), в которой находится восхитительный старинный монастырь. А в монастыре висит чудодейственная икона Божьей Матери, к которой каждый год приходят молиться сотни тысяч паломников.

Кальвария Пацлавская.
Мое знакомство с Польшей началось из этого места.

Не буду утруждать вас описанием пешего пути, который колоны прочан преодолевают, проходя через украинско-польскую границу. Тем более, что никаких особенных происшествия во время него, как правило, не случается. Но Польша – поразила меня с первого взгляда, как только мы вошли в ближайшую от границы деревню. Аккуратные двухэтажные домишки из белого кирпича, покрытые красной черепицей (в те времена это было на столько удивительно, будто попал на другую планету), ухоженные газоны, оригинальные альпинарии, усаженные экзотическими цветами. Тротуары из разноцветной брусчатки, ажурные беседки и добрые, улыбающиеся лица поляков, которые, установив у дороги переносные столики, с радостью угощали прочан компотом, печеньем и фруктами.

Польская деревушка.
Аккуратные домики из белого кирпича с красными черепичными крышами.

Сама Кальвария мне, в принципе, показалась не очень интересной в виду моего несмышленого возраста. А вот прогулки по холмистым северным отрогам Подкарпатья – порадовали. Особенно запомнились… коровы. Не привычные нам, черно-белые, а медные, с широкими мордами и умными глазами. Приземистые такие, мохнатые. И совершенно безобидные. Они без какого-либо страха подходили поближе и с интересом обнюхивали яблоко, подобранное в придорожном саду. Съедали, облизав ладошку шершавым языком и, обмахиваясь хвостом от надоедливых комаров, медленно скрывались в лесных кустах. Странно, но даже в их взгляде виделось что-то такое польское.

Коровы.
Даже коровы в Польше – польские!

С Кальварии, кроме позитивных впечатлений, я привезла кучу иконок, подаренных мне местными монашками, и огромный перник (пряник) в форме сердца, купленный на ярмарке возле монастыря. Вот оно – мое польское сердце!

С тех пор я, на удивление моих сверстников, принялась активно изучать польский язык. Делалось это весьма нетрадиционным способом. Благо, два польских телеканала вполне улавливались дециметровой антенной, а коллекция виниловых дисков папиного друга-рокера «Ленона», после клятвенных убеждений в полной ее сохранности, перекочевала в мою комнату.

Перник.
Мое польское сердце.

И вот тогда я по-настоящему влюбилась. Сначала – в Чеслава Немана. Потом – в Червонэ Гитары. Еще потом – в Будку Суфлера. Папа, напыжившись от гордости, рассказывал, как ему посчастливилось побывать на концерте Будки Суфлера во Львове в 70-х годах и, распугивая сидящих на перилах балкона голубей, во весь голос подпевал вместе со мной «Гуры высоке, кто ми з вами вальчиць каже» (горы высокие, кто меня заставляет воевать с вами). Мама, задумчиво улыбаясь, мурлыкала под нос мотивчик «Дзивны ест тэн швят» (странный этот мир).

Польский язык увлек меня своей элегантной шепелявостью, мягкостью и абсолютной несхожестью с привычной английской грамматикой. Те сочетания букв, который я по привычке прочитывала с «английским акцентом», на самом деле звучали совершенно иначе. Не обошлось и без курьезов. На пример, мне трудно было сразу понять, почему имя «Инна» в польском переводе звучит, как «другая», а «Таня» - как «дешевая».

«Будка Суфлера».
Сорок лет на сцене.

Компанию польским исполнителям составили и мультфильмы. Веселые приключения пятнистого щенка Рекся, отчаянных друзей Болека и Льолека, придурочных братьев-близнецов Яцка и Пляцка и задорного Козелка-Матолка поражали своей простотой и понятностью. А уж когда мне удалось посмотреть в оригинале кинофильм о профессоре Кляксе – тут уж радости моей не было предела.

На смену детским фильмам пришли книги. Будучи 15-летним подростком, я зачитывалась Генриком Сенкевичем. «Комо грядеши», «Хрестоносцы», знаменитая трилогия «Огнем и мечем», «Потоп» и «Пан Володиевский». Читая эти книги, я отчетливо представляла себе всю героическую историю Польши во времена Казацкого восстания и Шведского потопа. Экранизации этих литературных шедевров – порадовали. Даниель Ольбрыхский стал для меня едва ли не первым секс-символом моей постсоветской юности и оставался таковым, пока на экране не появился Богуслав Линда.

Козелек-Матолек.
Добрые детские мультфильмы.

Богуслав Линда. Настоящий польский Джеймс Бонд. Получив в подарок китайский видеомагнитофон, я по нескольку раз подряд смотрела «Охранник для дочери», «Демоны войны», «Псы» и самый мой любимый – «Операция Самум».

Фильм «Операция Самум» стал для меня неким откровением. Отнюдь не из-за героического Богуся. Дело в том, что именно от этого фильма произошла моя всепоглощающая любовь к Польский Татрам. В конце фильма есть кадр, где главный герой (Марек Кондрат) подходит к пограничному посту. В этот момент звучит удивительная народная гуральская песня «Эй, Криваню высокий».

Посидев пару часиков в школьной библиотеке, я нашла изображение той самой Кривани и очередной раз влюбилась. Влюбилась на всегда.

Гора Кривань.
«Эй, Криваню, Криваню высокий, как же плывут над тобой облака».

И вот, я уже в достаточно взрослом возрасте, уговариваю своих родителей сделать мне загранпаспорт. И – отправляюсь в Польшу. Старинные замки в Ольштыне и Мальборке, концерты Вилькув и Леди Панк, фестивали в Волине и Музейные Ночи, конные поездки по берегу Балтийского моря и охота на медведя в Татрах. Всего и не перечислить. За последние годы я исколесила Польшу вдоль и в поперек, но она так и не устала меня удивлять. Постоянно нахожу кое-что новое, неизведанное, мистическое. И - стараюсь все рассказывать вам, мои друзья.

Кадры из фильма «Операция Самум».